Tuesday, 7 August 2012

THE SIGNIFICANCE OF THE DATE QUAN AM BODHISATTVA AVALOKITESVARA..

 

"If you need anything out to save yourself the body that appears Quan as king body, body vizier, family children, women relatives etc. ..." (Universal products subject). The story of the Guan Yin Quan Am Thi Kinh and South Sea (Dieu Thien) in Vietnam was formed based on the acculturation process and the basis of "manifest" is.
The Quan Am Thi Kinh area has been handed down in popular folklore from ancient Vietnam through the art of singing opera, poetry and most recently the prose story. According to the author Nguyen Lang, Vietnam Buddhist history book review, part II, "Quan Am Thi Kinh poetry (the Nom) does not know which was composed in time. Vietnamese language version published by Nguyen Van Vinh in 1911, consists of 788 questions Alexandrine and wrote a letter to parents Dear Heart with variable valve accidental. " On the contents of the story Quan Thi Kinh may well be a Buddhist variants of Goryeo (Korea): "Thi Kinh was the daughter of the house for protection, county Lung Tai, Dai Bang, the Goryeo ". However, the context of the story Quan Am Thi Kinh closely related to an ancient temple in the north country, France letter (tank, Bac Ninh). And Buddha Ba tank is considered Buddha Ba Quan Am Thi Kinh, "South View our realm / Van Pagoda with Mrs Guan Yin Buddha". Quan Am Thi Kinh image cradling children in their hands, many variants are very close and similar to the story of Guan Yin Guan Yin served pupil and death. According to the researchers, the Guan Yin arm around the pupil appears first in the history of religion in Vietnam hieroglyphic seventeenth century and became popular in the eighteenth century, is still protected stored in many temples.
Nanhai Guanyin poetry of 1426 sentences, handed down in folk ahead of Quan Am Thi Kinh story. According to Nguyen Lang (op), Nanhai Guanyin story which comes from a monk Originally the Chinese life. This area has been handed down on Vietnamese soil since the late fourteenth or fifteenth century and the Vietnamese localization. The oldest of the series Nom Nanhai Guanyin carved into unknown era. The Vietnamese term Quan took the first shift of Huynh Tinh, published in 1897.
According to Vietnamese variants of the South Sea Guanyin which is good, Tuesday princess (she later called Lord Ba) son Dieu Trang (Subhavyuha) in the Hung Lam (probably in India). She abandoned the luxuries of royal life, overcome all obstructions father, determined to cross the sea to the Huong Tich (Huong Pagoda today's) practice and experience the results here. Legend says that after his enlightenment, the princess turned Dieu Thien thousand eyes thousand hand Guan Yin saving the royal family and all peoples. According to Tran Lam Bien researchers, South Sea Guanyin worship appeared in Vietnam in the sixteenth century. "In an epitaph Mac Dynasty in 1578, the famous contemporary scholar Nguyen Binh Khiem said that the Dieu Thien is worshiped in the temple Cao Yang. Epitaph is clearly a symbol Dieu Thien are typical of the compassionate teachings of Buddhism. Quan The first thousand eyes thousand hand is closely associated with the practice of mantras Great ball, gradually became a huge icon in the Buddhist temples "(Thich Hanh Tuan, The Bodhisattva Quan Yin thousand eyes thousand hand).
Thus, the morphology Nanhai Guanyin, Guan Yin pupil, sending e Quan, Quan Am Dieu Thien Quan Am Thi Kinh are rooted in compassion, salvation embodiment of the Bodhisattva Avalokitesvara in economic Lotus. The story of Guan Yin and beliefs are popular in Asian countries such as China, Korea, Japan and Vietnam. Sun Bodhisattva Avalokitesvara is worshiped in temples we are now very diverse, relying on a chain of 33 incarnations of the Bodhisattva.
About three days chickened out of the Bodhisattva Avalokitesvara, HT.Thich Huyen Ton, led by Divine Meditation subjects said memories 19-2 Bodhisattva Avalokitesvara was born, 19-6 anniversary of Bodhisattva Avalokitesvara lead, 19-9 anniversary Bodhisattva Avalokitesvara renunciation.END=VIETNAMESE TRANSLATE ENGLISH BY THICH CHAN TANH.VIETNAMESE BUDDHIST NUNS.( GOLDEN LOTUS MONASTERY ).7/8/2012.NAM MO SHAKYAMUNI BUDDHA.( 3 TIMES ).

No comments:

Post a Comment